Kultura

Dukolm
23.11.2019 12:49
Renesance překladových klíčů
.



DISKUSE O TECHNICKÉM ŘEŠENÍ pro místní modul překladových klíčů

Modul a jeho funkce jsou určeny především pro lidi podílející se na překladové (nebo vlastní) tvorbě, tj. primárně překladatele, korektory atp.

Odkazy na související diskuse

Data

26.4.2020 07:05 - shari
Je možnost přidat vyhledávání podle poznámky? Například kdybych chtěla najít všechna kouzla, nebo schopnosti určitého povolání. Případně přidat alespoň štítek 'kouzlo'/'kouzla'?

A kam mám reportovat, když najdu chybu v klíči/překladu jako takovém?
26.4.2020 08:08 - exi
shari píše:
Je možnost přidat vyhledávání podle poznámky? Například kdybych chtěla najít všechna kouzla, nebo schopnosti určitého povolání. Případně přidat alespoň štítek 'kouzlo'/'kouzla'?

Tohle asi není úplně primární funkce klíče, ale pokud vím, tak jsme kouzlům dávali poznámku "kouzlo", respektive schopnostem poznámku "schopnost XY" a poznámku jde normálně vyhledávat. Do budoucnu bych na to ale nespolíhal a tohle radši řešil v grimoáru na SRD.

shari píše:
A kam mám reportovat, když najdu chybu v klíči/překladu jako takovém?

Většinou to řešíme tady.
26.4.2020 08:39 - shari
exi píše:
bych na to ale nespolíhal a tohle radši řešil v grimoáru na SRD

Oooh, tam jsou u kouzel i anglické názvy! Super!
Děkuji.
26.4.2020 13:20 - sirien
shari: vyhledávání už teď hledá i v poznámce.

Štítky přidat jde, ale pokud nejsou tak to někdo musí v té tabulce udělat.

SRD obsahují originální názvy ve virtuálních knihách. Pro kouzla povolání se dívej nejspíš do soupisu povolání, kde mají sesilatelé své vlastní class-grimoáry.
26.4.2020 22:30 - Dukolm
exi píše:
jenom estetický detail - přepiš prosím tag Descent to Avernus na Sestup do Avernu. Je jako jedinej z knížek anglicky.


Opraveno ve zdrojovém souboru na gdrive

S další verzí bude online. sirien píše:
je no, ale Exi má point že to ve skutečnosti působí trochu zmatečně. Asi bych fakt dal "RPG pravidla" a "Ostatní klíče", bude to přehlednější.


Zapracováno bude v další verzi

ShadoWWW píše:
Já bych se moc přimlouval za tlačítko "všechny DnD klíče".


Pod skupinou DnD máš texty Zaškrtnout stačí na ně kliknout a zaškrtne ti to celou skupinu klíčů. Jinak pokud máš nějako vlastní představu co jsou to dnd klíče podle tebe tak prosím o upřesnění. (Klíče si pamatují co si měl naposledy zaškrtnuté, plus možná budeš potřebovat zaškrtnou skupiny světu a dnd)
26.4.2020 23:41 - Dukolm
Aktualizovány klíče
- změny vyz připomínky výše
- Zaškrtnout / Odškrtnout - je teď už jako odkaz UX změna
- Přidán bestiář, Průvodce mečovým pobřežím a Fate 2e
27.4.2020 00:37 - sirien
pozn. k Bestiáři (resp. "Bytostem") - mít pro všechny položky klíče stejný štítek je trochu redundandní, ale nejsem si jistej jestli do budoucna není potenciálně problémové, že ta mjsou některé položky, kde štítek "TVOR" chybí (i když by tam zjevně být měl)
27.4.2020 09:05 - Dukolm
Tak exi narazil na problém, a dochází k tomu že některé soubory bere prohlížeč z cache večer udělám opravu.
27.4.2020 09:34 - ShadoWWW
V .net core se to řeší help-tagem asp-append-version="true". :)
27.4.2020 10:22 - Dukolm
No já tuším jak to vyřešit dokonce je několik možností ale spíš je problém že z práce to neudělám. Ale díky.
27.4.2020 21:59 - Dukolm
Můžete vyzkoušet už by se měly stahovat vždy aktuální soubory i pro data klíče.
8.5.2020 23:05 - Dukolm
Tak překladové klíče jsem přehoupl do aktuálně finální verze.
Přidány odkazy do patičky a importovány změny ze souborů od poslední aktualizace.
Změněn odkaz na překladové klíče zde v hlavičce.
9.5.2020 09:00 - exi
Super práce, díky za sebeobětování a spolupráci.
16.5.2020 13:19 - Pan Bača
banishing smite je podle PH "vypuzující úder", ale v klíči je "rubající úder"
16.5.2020 14:02 - ShadoWWW
To bude asi chyba kvůli mně. Rubající je prapůvodní verze, ale používal jsem vypuzující.
16.5.2020 15:07 - Maelik
stejně tak jsou tam "melfovy drobné meteory", i když se pak diskuze shodla, že by byly lepší "melfovy meteorky"
17.5.2020 10:31 - Gergon
Nešlo by nějak pohlídat, aby překlady, které již existují byly použity v originálním formátu? Protože spousta věcí z Forgotten realms je přeloženo - hry, knihy a když tady jdete úplně jiným směrem, tak to je za prvé nepřehledné a za druhé někdy hrozné - omlouvám se za kritiku, ale Candlekeep - ve hře Baldurs gate přeložena jako Svítící tvrz ale v překladovém klíči - Svícmark???(V dobrodružství Descent to Avernus je to dobře - Svítící tvrz, což je super). Silverhand někde překládáno jako Stříbroruká, jinde Stříbručná? Snowflake Mountains - v překladovém klíči Zaváté hory, ale v knihách FR jsou to Sněhovky. Chápu že to je obrovská práce a mnoho dat, ale když už tu ten překladový klíč je, tak by bylo fajn ho mít jednotný a používat jej. Nedal by se třeba oslovit někdo od Fantomprintu a zjistit překladový klíč od překladatelů knih?
17.5.2020 10:42 - exi
I když o tomhle problému víme, bohužel nemáme kapacity ani čas na to se prohrabávat 22 000 položkami. Udělali jsme to tak, že klíč k 5e knížkám (kategorie D&D 5e) bereme jako "kánon", za zbytek nemůžeme nikdo ručit a zůstává to na posouzení překladatele.
A právě v 5e klíči je správně Svítící tvrz, Stříbroruká, a pokud jde o Snowflake Mountains, tak koukám do klíček k oficiálním materiálům, tak tam jsou právě Zaváté hory. Tak nevím, jestli se to v ofiko překladech používalo tak i tak, nebo co to je.
17.5.2020 11:29 - sirien
Dovolil jsem si navázat tady

Do záhalví jsem dal odkazy na příslušné překladové diskuse jednotlivých systémů s aktivními klíči. Prosím nechme tuhle diskusi skutečně jako "správní" pro samotné technické řešení, díky.
17.5.2020 20:39 - Pan Bača
u rysu "Antimagic Susceptibility" u oživlé zbroje máme nesoulad Bestiáře s klíčem... v Bestiáři je "Náchylnost na antimagii", v klíči "Antimagická náchylnost"¨a stejně tak v SRD. A v PDF je překlep.

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.062991142272949 secREMOTE_IP: 3.89.116.152